История носвых гласных и их судьба в современных славянских языках. Носовые гласные II дистантная палатализация

Источник задания: Решение 2536. ЕГЭ 2018. Русский язык. И.П. Цыбулько. 36 вариантов.

(1)Носовые гласные, свойственные фонетической системе старославянского языка, где они обозначались специальными буквами - юсами Ѫ (о носовое) и Ѧ (э носовое), и сохранившиеся до настоящего времени в польском и кашубском языках, некогда были присущи всем славянским языкам. (2)Образовавшисъ ещё в праславянский период, впоследствии они во всех славянских языках, кроме польского и кашубского, в разное время подверглись утрате, переходу в неносовые чистые. (3)<...> изменение носовых гласных в неносовые не было одинаковым в славянских языках, а это говорит о том, что произношение их в разных славянских языках было неодинаково.

Задание 1. Укажите два предложения, в которых верно передана ГЛАВНАЯ информация, содержащаяся в тексте. Запишите номера этих предложений.

1) Фонетической системе старославянского языка были свойственны носовые гласные, которые обозначались специальными буквами - юсами Ѫ (о носовое) и Ѧ (э носовое).

2) Изменение носовых гласных в неносовые в славянских языках происходило примерно одинаково, что лишний раз подтверждает идею существования праславянского языка - предка всех славянских языков.

3) Процесс перехода носовых гласных, существовавших во всех славянских языках и сохранившихся лишь в польском и кашубском, в неносовые гласные не был одинаковым, что свидетельствует о различном произношении носовых гласных в разных славянских языках.

4) Носовые гласные сохранились до настоящего времени лишь в двух славянских языках: в польском и кашубском, унаследовавших фонетическую систему старославянского языка.

5) Произношение носовых гласных, утраченных во всех славянских языках, кроме польского и кашубского, было неодинаково, о чём свидетельствует различие в изменении носовых гласных в неносовые в славянских языках.

Решение.

В этом задании выбираем ДВА предложения, которые верно передают самое важное содержание текста. Скорее всего, эти предложения будут содержать одинаковую информацию.

1. Выделяем главную информацию текста.

(1)Носовые гласные, сохранившиеся до настоящего времени в польском и кашубском языках, некогда были присущи всем славянским языкам. (3)<...> изменение носовых гласных в неносовые не было одинаковым в славянских языках, а это говорит о том, что произношение их в разных славянских языках было неодинаково.

2. Находим предложения, в которых эта информация передана без

искажений и ошибок.

1) Передана не вся информация, важная для понимания текста.

2) Информация искажена.

3) Передана вся информация, важная для понимания текста.

4) Передана не вся информация, важная для понимания текста.

5) Передана вся информация, важная для понимания текста.

Проверка. Выбранные варианты должны содержать одну и ту же информацию.

3) Процесс перехода носовых гласных, существовавших во всех славянских языках и сохранившихся лишь в польском и кашубском, в неносовые гласные не был одинаковым, что свидетельствует о различном произношении носовых гласных в разных славянских языках. (Носовые гласные были во всех славянских языках, но сейчас сохранились только в польском и кашубском. Их переход в неносовые гласные происходил по-разному, значит, произносились они тоже неодинаково).

5) Произношение носовых гласных, утраченных во всех славянских языках, кроме польского и кашубского, было неодинаково, о чём свидетельствует различие в изменении носовых гласных в неносовые в славянских языках. (Носовые гласные были во всех славянских языках, но сейчас сохранились только в польском и кашубском. Их переход в неносовые гласные происходил по-разному, значит, произносились они тоже неодинаково).

В ответ выписываем две цифры без пробелов и запятых.

В результате изучения материала главы 3 студент должен:

знать

  • время и механизмы утраты носовых гласных;
  • время и результаты вторичного смягчения согласных;
  • условия позиционного чередования гласных и согласных фонем в древнерусском языке;

уметь

  • определять дифференциальные признаки гласных фонем в начальной древнерусской системе;
  • характеризовать качество согласных звуков, прежде всего в области твердости - мягкости;
  • комментировать факты графики, подтверждающие утрату носовых гласных и вторичное смягчение согласных;

владеть навыками

  • фонетической транскрипции с учетом реконструкции текста для периода начала XI в.;
  • фонематической транскрипции с учетом внутрислогового сингармонизма.

Утрата носовых гласных, изменения в системе вокализма

Праславянские носовые гласные возникали в результате монофтонгизации дифтонгических сочетаний *ет, *еп, *от , *оп и некоторых других подобного типа. В результате возникали носовые (назальные) гласные переднего и непереднего ряда р и р, которые обозначались на письме буквами «юс малый» а и «юс большой» /к.

В древнерусском языке, в отличие от старославянского, назальные гласные не сохранились: признак назальности утратился, по данным межъязыковых заимствований, в середине X в. Назаль- ность можно считать живым признаком гласного в том случае, если в другом языке он воспринимается как сочетание гласного с носовым согласным, и наоборот, если в заимствованных словах он заменяет собой подобное сочетание (ср. венг. munka ‘работа’ на месте др.-рус. мжкд, а также др.-рус. 1лкорь = Акорь на месте греч. аукора (др.-рус. [$корь] из др.-шв. ankari)).

В своем сочинении «Об управлении империей», написанном около 950 г., византийский император Константин Багрянородный указывает среди прочих следующие названия днепровских порогов: рфоитсл и vedaix, что соответствует древнерусским словам кьржщи ‘кипящий’ и неясыть ‘ненасытный’. Можно сделать вывод, что греческий автор слышал на месте этимологических славянских носовых греческие чистые гласные [у] и [а]. Следовательно, к середине X в. у восточных славян произошла утрата носовых гласных. Правда, тот же автор приводит имя русского князя Святослава следующим образом: ZcpevioaG^dpoc; - здесь присутствует сочетание sv на месте древнерусского a [f]. Возможно, сохранение в этом слове носового связано с безударностью слога. В любом случае, сопоставление этих примеров позволяет понять, что в середине X в. утрата носовых - активный, но не завершившийся до конца процесс.

Восточнославянские слова с носовым гласным, заимствованные до X в., передаются в языке-реципиенте при помощи носового согласного (ср. др.-рус. слдт* - эстон. sund). Более поздние заимствования свидетельствуют о произношении славянами чистых гласных: др.-рус. пржсло - лит. preslas.

Факты, иллюстрирующие судьбу носовых гласных, содержатся в именах собственных древнерусской летописи. В Лаврентьевском списке содержится запись под 6406 г. (898 г.): Идошл угри мимо Киект* горою, еже са зоветк нынТ ©угорьское. И далее под 6410 г.: И Леишъ царь нагл оугры на колгары. Название народы «венгры» передается в русской летописи как оугры, в котором буква оу, учитывая поздний список, заменила собой более ранний юс ж, обозначавший носовой гласный. Только так можно объяснить, почему сочетание звуков «ен» (более раннее *оп ) передается в древнерусском языке одним гласным: на момент контакта с венграми (уграми) восточные славяне еще произносили носовые звуки, и именно с их помощью передавали при заимствовании сочетания гласных с носовыми согласными.

Утрата носовых гласных отражается уже в ранних древнерусских текстах в виде смешения букв: соответственно ж и оу, а и гл. Причем чаще всего происходит односторонняя замена ж на оу, что связано с изменением произношения носового непереднего ряда [р] -» [у]. Рассмотрим примеры из Остромирова Евангелия (1056 г.).

Л. 2: БЫША, СВЬТИЧГЬСА, Н€ ОБАТЪ, и «и А. Во всех этих словах буква «юс малый» пишется этимологически верно, что в последних двух случаях можно проверить, используя даже начальные навыки внутренней реконструкции: не объять - не объемлет : имя - имена.

Л. 3: съв"Ьд"ктсдьствоукть, в^крж, иликть. В этих словах буквы «ук» и «юс малый» также написаны верно. Подтвердим это при помощи внутренней и внешней реконструкции: свидетельствует - свидетельствовать ; веру (окончание вин.и. жен.р.) - лат. атгеат (аккузатив для слов жен.р.); имжть (окончание 3 л. мн.ч.) - лат. sunt (форма 3 л. мн.ч., ср. ежть).

Правильное употребление дублетных букв в Остромировом Евангелии объясняется нормативным характером этого памятника: он переписывался со старославянского оригинала и должен был максимально точно передавать все графические особенности священного богослужебного текста. Однако даже в таком тексте встречаются ошибки.

Л. 31об.: и ч^ждллх лл Х л ^ СА - Один из юсов, а именно, в корне чужд-, здесь записан неправильно, так как этимологические данные указывают на наличие в этом корне праславянского гласного *u чуять - гот. hausjan ‘слышать’.

Л. 73: гдга = гдагодга вместо этимологически правильного гда- года (

Л. 31 об.: азъ ксдь гдагодгаи съ toroid. В причастии, как и в предыдущем примере, юс заменен, однако в окончании местоимения написано правильное окончание на месте праславянской именной финали *jan.

Л. 242: и въвьргоуть »а въ пещь. В этом примере обращают на себя внимание старославянские черты в произношении существительного (ср. печь ) и этимологически верное написание юса малого в винительном падеже местоимения (‘их’). Но в то же время окончание 3 л. мн.ч. глагола (ср. выше) отражает замену ж -> оу, т.е. произношение чистого гласного на месте носового.

Частичное сохранение этимологически верных написаний носовых гласных не может свидетельствовать о том, что эти звуки присутствуют в то же время в устной речи. Наоборот, даже единичные ошибки, как в Остромировом Евангелии, подтверждают реальность фонетических изменений. Наличие регулярных ошибок, в менее нормированных письменных памятниках, свидетельствует о полном завершении фонетического процесса.

Рассмотрим пример из Изборника J076 г. Л. 357: Пр^.иоудрыи сдокесм тр"кзкъ ведеть са, и чдвкъ люудръ, год^Ь воудеть вельмож амъ. В этом примере мы видим три случая замены буквы «юс большой» в двух корневых морфемах: ж -> оу, следовательно - произошла конвергенция, т.е. объединение, соответствующих фонем. Совпадение с привело бы к регулярной омонимии, так как эта фонема была широко представлена в древнерусских морфемах. Между тем - сравнительно редкая древнерусская фонема; опасности омонимии не было - состав фонемы расширился за счет нового источника.

Важно, что совпадение - стало первым случаем сокращения вокализма в истории русского языка. Эта тенденция сохранялась с X до XX в. и привела к формированию современной фонетической системы, в которой состав согласных фонем значительно шире состава гласных. В древнерусском языке при сокращении вокализма прежде всего изменялись или утрачивались гласные среднего подъема, так как в общеславянском языке он был представлен шестью фонемами, т.е. был явно перегружен.

В табл. 3.2 представлена система, отражаемая старославянскими памятниками и характерная, видимо, для всего позднего праславянского языка.

Старославянский вокализм

Передний

Непередний

При утрате носовых гласных состав фонем сократился, однако лишь на одну единицу. Что касается $, то этот гласный после деназализации и перехода в нижний ряд стал звучать как [а]. Такой фонемы в древнерусском языке прежде не существовало, так как у восточных славян, в отличие от южных, буква "к читалась как [ё]. Таким образом, во втором случае не было конвергенции, сохранилась отдельная, самостоятельная фонема.

Впрочем, о первоначальном качестве древнерусского ятя существуют разные мнения. Возможно, он еще и накануне утраты носовых сохранял открытое произношение - как в старославянском языке - и перешел на более высокий подъем после изменения для того, чтобы избежать омонимии: $ (а) - а (т Ь) -> а (а) - ё (т Ь). В отличие от, ять изначально был функционально нагруженной, широко распространенной фонемой, и потому не мог подвергнуться конвергенции. Поэтому противопоставление а - т Ь в древнерусском языке сохранялось, но изменило свое качество. Так или иначе, после всех изменений система вокализма в древнерусском языке стала выглядеть следующим образом (табл. 3.3).

Таблица 3.3

Ранний древнерусский вокализм

Подъем " -

Передний

Нсперсдний

ы, у (оу)’>

Верхне-средний

В В паре ы - у в качестве дифференциального признака выступала лабиализация (огубленность).

  • 2> Верхне-средний подъем фонемы i; соответствует так называемому закрытому произношению, при котором [э] поднимается в более высокий подъем и приближается но артикуляции к [и]. Такое произношение представлено в современном русском языке в позиции фонемы между двумя мягкими согласными, например [п’ёт] 1 . Поскольку ять был по происхождению долгим или дифтонгическим гласным (праслав. *ё, *oi), го он мог реализовываться в отдельных диалектах с помощью дифтонга [ ие ].
  • 3) Гласные среднего подъема противопоставлялись по изолированному дифференциальному признаку сверхкраткости, который определял различение фонем только в двух парах: о - ъ, е - ь. Иногда этот признак интерпретируется как «напряженность». Точный характер произношения редуцированных ъ, ь остается предметом дискуссий.

После утраты носовых фонем судьба соответствующих букв «юс большой» и «юс малый», а также их йотированных вариантов, была различной. Очень рано перестали употребляться к, гж, ia: с XII в. эти буквы уже не встречаются в памятниках письменности, хотя их использование возможно в XV-XVI вв., когда происходила архаизация письменной культуры.

Буква а сохранялась достаточно долго, так как первоначально обозначала особую фонему и указывала на полумягкость (позиционную палатализованность) согласного - в отличие от йотированной буквы га, обозначавшей в большинстве случаев мягкость (палатальность) предшествующего согласного.

Указанные особенности графики необходимо учитывать при составлении фонетической и фонематической транскрипции. Ср. ст.-сл. зл^бъ [зрбъ| - , дюдгж - , любы [л’убы] - , и в сопоставлении с этим др.-рус. з/кбъ |зубъ| - , лольк [мол’у] - в отличие ОТ ЗОБЪ [зобъ] - , любы [л’убы] - или любы [л”убы] - . Ср. также ст.-сл. дасо [м"§со] - , лАгоу [л’?гу] - в отличие от волга [вол’а] , з€длга [з’емл’а] , и в сопоставлении с этим др.-рус. масо [м’асо] - , лАгоу [л агу] - в отличие от волга [вол’а] - , з€ллга [з’емл’а] - или ласо [м’асо] - , лАгоу [л’агу] - в отличие от волга [вол”а] - , з€длга [з’емл”а] - .

В заключение необходимо добавить некоторые соображения о причинах утраты диффернциального признака назальности, или ринезма, как он называется в некоторых учебниках. Как уже указывалось, основная причина - общая тенденция к сокращению числа гласных фонем, к сужению вокализма в пользу консонантизма. Это сквозная тенденция славянской фонетики в целом, потому что ее начало следует видеть в ранних нраславянских процессах, когда система гласных начала сжиматься из-за утраты количественных различий, а система согласных начала расширяться за счет первичного смягчения согласных и последующей фонологизации признака мягкости.

При сокращении вокализма первыми в древнерусской системе стали утрачиваться именно носовые гласные, так как они типологически представляют одну из наиболее редких разновидностей гласных фонем. Носовые гласные представлены только в 22% современных языков. Фонемы?, q были утрачены всеми славянскими языками, и в современных славянских языках их нет нигде, кроме некоторых диалектов, а также польского языка, в котором носовые возникли заново и при этом не полностью тождественны праславянским носовым.

Первоначальным толчком к переходу «о носового» в верхний подъем было, вероятно, продолжавшееся выравнивание системы вокализма в соответствии с преобразованными количественными различиями. Противопоставление долготы - краткости перестало быть дифференциальным у славян, однако осталось на уровне интегрального признака. При этом во вновь сформировавшемся распределении по подъему рефлексы долгих гласных тяготели к нижнему и верхнему подъему ("fe, а - и, ы, у), а рефлексы кратких - к среднему (е, ь, о, ъ). В этой ситуации носовые гласные, возникшие из дифтонгических сочетаний, должны были соответствовать рефлексам долгих гласных и перейти в верхний и нижний подъем.

Утрата носовых именно в X в., вероятно, связана с последствиями завершившейся сравнительно поздно метатезы плавных. Прежде носовой призвук гласного соотносился фонетически с полным или неявным произношением носового согласного (как в современном польском языке) - носовой гласный был одним из вариантов такого произношения, более инновационным в условиях закона возрастающей звучности: [*om - о т - q]; [*ет - е т - §]. С завершением процессов открытия слога носовые гласные выпали из таких рядов варьирования и стали фонетически сближаться с чистыми гласными.

Контрольные вопросы

  • 1. Какие носовые гласные существовали в старославянском языке? Каково их происхождение, каким образом они обозначались на письме?
  • 2. Как выявить в ситуации взаимодействия языков наличие или отсутствие носового гласного в том или ином слове?
  • 3. Какие древнерусские заимствования в других языках позволяют проследить судьбу носовых гласных у восточных славян?
  • 4. Какую информацию об утрате носовых гласных можно извлечь из русской летописи?
  • 5. Приведите примеры из Остромирова Евангелия, подтверждающие утрату носовых гласных в древнерусском языке. Как определить этимологически верное написания юсов?
  • 6. Какие примеры смешения дублетных букв а - л, га и ж - о[ содержит Изборник 1076 г.?
  • 7. Каким образом происходила деназализация носовых гласных в древнерусском языке?
  • 8. Что такое конвергенция фонем? Какой случай конвергенции гласных фонем был первым в истории русского языка?
  • 9. Чем система гласных фонем старославянского языка отличается от древнерусской системы гласных фонем на первом синхронном срезе?
  • 10. Существует ли звук, соответствующий по произношению древнерусскому ятю, в современном русском языке? Почему его нельзя считать самостоятел ьной фонемой?
  • 11. Каким образом следует отражать в транскрипции древнерусские буквы га и а?
  • 12. Каковы фонологические и фонетические причины утраты носовых гласных в древнерусском языке?
  • См.: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М. : Прогресс,1986. Т. IV. С. 147.
  • В транскрипции современного русского языка используются знаки [э], [э]для обозначения соответствующих звуков. В исторической грамматике принятоиспользовать при транскрипции универсальные транскрипционные обозначения,соответствующие латинскому начертанию: [с], [с].
  • Об использовании знаков ’ и ” см. параграф 3.4.
  • Второй вариант древнерусской транскрипции, со знаком ” вместо в большей степени соответствует современным представлениям о развитии качества мягкости - см. об этом параграф 3.4.

Одним из важнейших проявлений ЗОС было образование носовых гласных в конце слова и перед согласными: ę (носовой переднего ряда) иǫ (носовой заднего ряда). Если в состав дифтонгических сочетаний входили гласные переднего ряда (*ē, *ĕ*ī,*ĭ), то образовывался носовой переднего ряда ę . Если в состав дифтонгических сочетаний входили гласные заднего ряда (*ā,*ǎ,*ō,*ŏ,*ū,*ŭ), то образовывался гласный заднего ряда ǫ .

Примечание. К.А. Тимофеев отмечает, что носовых гласных на определенном этапе развития праславянского языка было больше, чем два (например,ě носовой). При этом первоначально носовые гласные были позиционными вариантами соответствующих неносовых гласных.

Также К.А. Тимофеев выделяет носовые, образованные из * ,* /* ,* .в закрытых слогах: *d ti > dŭmti > dъmti > dǫti (Д@ТИ- ДЪ М@, ДЪ МЕШИ).


Условия образования:

1) В конце слова дифтонгические сочетания с m и n перешли в назальный звук. (В конце носовой возникает только в сочетании m и n с а и е . В случае сочетания остальных гласных с носовыми согласными носовые гласные не образуются: *orbŏm rabъ ,*gostim gostь , padŏm padъ ).

2) В положении перед согласным возникали ę илиǫ .

В положении перед гласным звуком дифтонгические сочетания распадались: гласный оставался в исходном слоге, а согласный переходил к следующему слогу, открывая предыдущий.

Изменение дифтонгических сочетаний с носовыми согласными

В старославянском языке были известны два носовых: один заднего ряда – ǫ (о носовой ) (в кириллице - @), другой переднего ряда – ę (е носовой ) (в кириллице - #).

Перед гласными Перед согласными, в конце слова Перед гласными Перед согласными в конце слова
*en→e + n *on | *an→ o + n
*em→e + m *om | *am → o + m
*in→i + n *on | *an → a + n
*im→i + m ę *om | *am → a + m ǫ
*ьn→ь + n *ъn (*ŭn) → ъ + n
*ьm→ь + m *ъm (*ŭm) →ъ + m
*imena > imena (ИМЕНА) *imen > imę (ИМ#) *zvŏnos > zvonъ (ЗВОНЪ) *zvonkos > zvǫkъ (ЗВК@Ъ)
*pominati > pominati (ÏÎÌÈÍÀÒÈ) *pamintь > pamętь (ПАМ#ТЬ) *opona > opona (ОПОНА) *pontŏs > pǫto (П@ТО)

Примечание. При монофтонгизации первоначально *m→ n (С.Б. Бернштейн), но не все ученые согласны с этим положением.



Вторичное смягчение заднеязычных согласных *k, *g, *ch:

II палатализация

После монофтонгизации дифтонгов происходит изменение заднеязычных согласных *k , *g , *ch перед гласными ē и i из дифтонгов в свистящие палатализованные согласные.

*k *i *ē c’ *kaina > c’ena (ЦhНА)
*g + (< *ai,*oi,*ei) > d’z’ > z’ *goilo > d’z’elo (Sh``ЛО)
*ch s’ *douchoi > dus’i (ДQСИ)

Примечание. Заднеязычный *g измененился первоначально в d’z’, но вскоре аффриката утрачивает затвор и превращается в z".

В результате данного процесса возникло чередование k , g , ch сc ’, z ’, s ’.


Изменение сочетаний *kv,*gv,*chv перед *ě,*i (< *ai,*oi):

II дистантная палатализация

Смягчению подвергались задненебные согласные в сочетаниях *kv,*gv,*chv (*kv→kv ۟۟→c’v ۟, *gv gv ۠→z’v ۟,*chv chv s’v ۟).

Сочетания Примеры
*kvoi > c’v۟ě *kvoitъ > c’v۟ětъ (ЦВhТЪ)
*gvoi > z’v۟ě *gvoidda > z’v۟ězda (ЗВhЗДА)
*chvoi > s’v۟i *vъlchvoi > vъls’v۟i (ВЛЪСВИ)

Примечание. Существует и другое понимание данного процесса: изменение в сочетаниях согласных*kv,*gv,*chv. При этом первоначально смягчению подвергается *v перед ě и i из дифтонгов (*v→v’).

Это смягчение произошло в диалектах, которые легли в основу южных и восточных славянских языков.

Третье смягчение заднеязычных согласных *k, *g, *ch:

III палатализация

После монофтонгизации дифтонгических сочетаний нарушилась автономность слогов в слове, в результате звуки предшествующего слога стали влиять на звуки последующего стола и стали вызывать их изменения: гласные переднего ряда на заднеязычные согласные, начинающие следующий слог. Это прогрессивная (бодуэновская) ассимиляция .

*i *i *k c" *likon > lic"o > lic"e (ЛИЦЕ)
*in > *ę + *g > d"z" > z" *stьga > stьd"z"a (СТЬSА)
*ir > *r *ch s" *vьcha > vьc"a (ВЬС")

Примечание: третью палатализацию условно можно назвать законом, т.к. изменения заднеязычных происходили непоследовательно: заднеязычные не изменялись в свистящие, если после них находились ъ , y , согласный n (*dvignǫti (но*dviz"аti),*stьgna (но *stьz"a) и т.п.). Это можно обяснить двояким образом:

1)невыявлены все условия проявления данного процесса.,2) вероятно, тенденция к передвижке артикуляции начала ослабевать (т.е. отражается постепенное затухание данной тенденции).

Г.А. Турбин, С.Г. Шулежкова предлагают называть данный процесс тенденцией к палатализации.

Даннаяфонетическая тенденцияпроявлялась и в заимствованных словах(*kŭning →kъnęd"z"ь→ kъnęz"ь, *pfenning→pěnęd"z"ь→ pěnęz"ь и т.п.)

Изменение согласных под влиянием *j

Ранний процесс

Все твердые согласные смягчались перед *j.

*kj*gj*chj*sj *zj *rj*lj*nj *pj*bj*mj *vj
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
č" ž" š " š " ž" r" l" n" pl" bl" ml" vl"
*sēkja > seč"a (СhЧА) *morjon > mor"e (МОР~) *pjeuati > pl"evati (ПЛЕВАТИ)
*storgja > straž"a (СТРАЖА) *poljon > pol"e (ПОЛ~) *bjudo > bl"udo (БЛЮДО)
*suchja > suš"a (СQША) *klonjǫ > klon"ǫ (КЛОН@) *zemja >zeml’a (ЗЕМЛ")
*nosja > noš "a (НОША) *lovjǫ > lovl"ǫ (ЛОВЛ@)
*rēzjǫ > rež"ǫ (РhЖ@)

Заднеязычные согласные *k,*g,*ch изменились перед *j в шипящие č’,ž’,š’.

Примечание: вероятно, I палатализация и изменения *kj, *gj, *chjпроисходили в одно и то же время, о чем свидетельсвует одинаковый результат. Есть предположение, что и сам процесс первого смягчения был вызван развившимся перед гласными переднего ряда йотообразным призвуком.

К.А. Тимофеев предлагает рассматривать возникшие чередования перед *j как фонетически не обусловленные, т.к. звук j, вызвавший счягчение, ассимилировался со смягченным согласным. (*suchja→ such’ja→ suš"ja → suš"a). А первое смягчение относит к фонетически обусловленным.

Зубные согласные *s,*ch изменились перед *j в шипящий š’, *z → в шипящий ž’. Зубные согласные *r,*l, *n изменились перед *j в r’,l’,n’, не изменяя своего основного звучания.

В сочетаниях губных *b,*p,*m,*v с *j развивался звук l’ на месте йота. Это l-epenthetikum. (В научной литературе существует спор: это звук, возникший в результате трансформации йота или же звук, возникший в результате смягчения губных?)

Изменение групп согласных

Прослушайте аудио урок с дополнительными объяснениями

Звуки эти относятся к числу тех, которым нет аналога в русском языке.

Когда говорят «французский прононс», имеют ввиду именно их.

Итак, откуда же берутся эти звуки.

Во-первых, во французском языке есть две носовые согласные – это n и m .

Если перед ними оказываются определенные гласные , то они тоже становятся носовыми, то есть произносятся в нос.

Внимание! Сами n и m при этом не произносятся !

Теперь по порядку. Носовыми могут стать гласные а , о , э и звук средний между о и ё .

«А» носовое

Совет: произнесите сначала обыкновенный звук а .

Потом повторите его, слегка зажав нос . Только не сильно, а то получится совсем не нужная нам гнусавость.

Вы почувствовали разницу на уровне ваших физических ощущений?

Если у вас сейчас насморк, все получится само собой. Но поскольку я вам желаю богатырского здоровья, давайте специально потренируем этот звук.

Итак, в каких позициях появится носовой звук а ?

am , an / em , en

Как уже говорилось выше, должна присутствовать либо буква n , либо буква m .

Если перед одной из них окажется гласная а или е , и родится носовая а .

Напоминаю, что сами n и m произносить не нужно:)

gran d, lam pe, an , chan ter, dan ser, avan t, plan , pélican , charman t, divan , cam p
den t, septem bre,tren te, en tre, sem bler, aven ture, appartemen t, tem ps, cen tre

C"est en ten du!
Il fait mauvais tem ps.
Ven dredi, le tren te novem bre, il ren tre à Rouen .
Commen t ça va?

«O» носовое

Если перед n или m окажется буква о , то родится о носовое.

om , on

son , pardon , ouvron s, bom be, pom pe, con te, poumon , ron de, mon ter, bon jour

Nous allon s au con cert.
Tu as raison .
Nous dessinon s un balcon et un wagon marron .

«Э» носовое

Если перед n или m окажется буква i или y , то родится э носовое.

im , in / aim , ain / eim , ein / ym , yn

dessin , sin ge, lin ge, in viter, in terdire, in térêt, in dustrie
im porter, tim bre, im poser, im pôt, im possible, sim ple
plain te, main te, sain te, crain te, main , vain cre, plain dre, faim
plein , pein dre, tein dre, cein dre, étein dre, tein ture, frein , serein
syn thétique, sym patique,syn drome, syn taxe, syn ode, sym bolisme


Chaque matin le petit Martin donne du pain à ses lapin s.
On vous in vite à Vin cennes à la fin de la semaine.

А также как э носовое читается сочетание ien .

При этом i превращается в й .

rien , mien , tien , sien , chien , parisien , italien , musicien , pharmacien

Tout est bien qui finit bien .
Le temps perdu ne revien t pas.

Носовой звук средний между «о» и «ё»

Родится он, если перед n или m окажется буква u .

um / un

Справедливости ради надо сказать, что этот звук во французском языке находится на грани вымирания и все чаще произносится как э носовое или даже а носовое. Но мы все-таки немного прикоснемся к классической фонетике языка:)

un , brun , chacun , parfum , tribun , commun , hum ble, défun t, lun di, quelqu"un

C"est un bon prin tem ps.
C"est bon vin blan c.
Pren ds un bon bain .
Deman de ton chemin à quelqu"un .
En ce momen t mon appartemen t n"est pas gran d malheureusemen t.

Внимание! Носовые звуки могут исчезать!

Такое бывает даже в вышеперечисленных позициях, если согласные n / m удваиваются или после них идет гласная .

Посмотрим в сравнении:

Simon – Simone
un don – il donn e
un son – ça sonn e
elles fon t – elle téléphone
le bon vin – la bonn e vie
le lin – la laine
le pain – la peine
un an – un âne
fin – fine
brun – brune
chacun – chacune
Jean – Jeann e
plan – plane r / pardon – pardonn er / nom – nomm er / mon – monn aie

Simonn e donn e la pomm e à la bonn e d"Ivonn e.

Итог урока «Носовые звуки»:

  • гласные перед n и m произносятся в нос, сами n и m при этом не произносятся !
  • am , an / em , en – а носовое:
    J"aime chan ter et dan ser.
    Il ren tre à Rouen .
  • om , on – o носовое:
    Non , nous reston s à la maison .
    Cette pom pe ne marche pas.
  • im , in / aim , ain / eim , ein / ym , yn / ien – э носовое:
    Le copain donne au lapin le dessin avec le train .
    C"est un patien t im patien t.
  • um / un – носовой звук средний между о и ё (губы для звука о , трубочкой, но произносим э ):
    Chacun aime son parfum .
  • носовые звуки могут исчезать , если согласные n / m удваиваются или после них идет гласная :
    plan – plane r
    pardon – pardonn er

В отношении славянских носовых гласных сейчас господствует теория, согласно которой эти гласные на какое-то время возникли из сочетаний "гласный + н или м", а потом упростились до гласных без назализации. Вот как это происходило, с господствующей точки зрения (http://www.kvatross.ru/sonic-phenomena/622.html):

"Возникновение носовых гласных а и е относится к периоду общеславянского единства, и их развитие обусловлено было действием закона открытого слога. Все славянские языки имели носовые звуки а и е на ранней стадии развития. Этот процесс нашел отражение во всех славянских языках. Наиболее показательным в данном отношении является старославянский язык, в котором носовые употреблялись совершенно последовательно, а из современных - польский язык.
Открытие носовых гласных в прошлом принадлежит акад. А. X. Востокову, который установил произношение носовых звуков в старославянском языке.
Носовые гласные а. (о с носовым призвуком) и е. (е с носовым призвуком) возникли из сочетаний, состоящих из гласного и носовых согласных м, н - а. из сочетаний он, ом, ън, ъм и др., а е. из сочетаний ен, ем, ин, им, ьн, ьм - в тех случаях, когда эти сочетания представляли собой закрытый слог, т. е. если они стояли в конце слова или внутри слова перед согласным. Сравните два слова - звон и звук. В слове звонъ слоги открытые, но при образовании существительного звук к корню звон добавлялся суффикс -къ - звон-къ. В результате этого возникал закрытый слог, сохранение которого было невозможным вследствие действия закона открытого слога, и он устранялся развитием носового гласного, в данном случае а, (о) - звякъ. Таким образом, слово приобрело несколько иную звуковую оболочку - звмкъ, изменившуюся затем в звукъ. Приведем еще примеры. В словах жь-му, съ-жи-ма-ю слоги открытые, но в форме инфинитива жати, возникающего из жем-ти, закономерно развивается (е"). Эта форма в древнерусском языке видоизменилась в жати."

Какие выводы я делаю из этого отрывка? Когда-то в праславянском языке существовали формы слов с сочетаниями "он, ом, ън, ъм и др., ен, ем, ин, им, ьн, ьм", в которых при попадании их в закрытый слог носовой согласный исчезал, а гласный становился носовым... а потом носовой гласный преобразовывался в неносовой (такой же процесс, пишут, происходил и в балтских языках). Например, в неопределённой форме (инфинитиве) "жемти" постепенно пропал звук [м], а звук [е] стал носовым [е,] - и всё это из-за того, что в праславянском языке "включился" закон открытого слога, который не включился в других языках. А форма "же,ти" превратилась со временем в "жать".

Я считаю это положение чисто умозрительным, и оно ставится под серьёзное сомнение следующим фактом (статья "Возникновение носовых гласных в праславянском языке", Википедия, гиперссылка не воспроизводится):

"Так как балканская латынь наиболее интенсивно контактировала со славянскими языками в период между VI-XI вв., носовые гласные в славянских заимствованиях перешли в современные румынский и молдавский язык в виде упрощённых сочетаний с сонорным согласным: до,брава > думбравэ (dumbrava; ср. рус. дубрава); зо,б «зуб» > zambi «улыбаться». Примечательно что в исконной романской лексике носовые гласные сначала развились, а затем упростились как и в соседних славянских языках: лат. non > nо, > ну/nu «нет»; con > cо, > ку/cu «c»."

Выделим два примера ("о," - носовой "о"):
до,брава [д(он)брава] -> думбравэ;
nо, -> nu.

Упрощение от назализации к звучанию без неё в первом примере произошло при заимствовании из славянского языка в балканскую латынь. То есть НЕ эволюционно. Эволюционно от славянского "до,брава" произошло упрощение к "дубрава".
Переходы от "non" к "nо," - второй пример - и, аналогично, от "cum" к "cо," тоже произошли НЕ эволюционно (не "развились в исконной лексике"), а произошли в порядке упрощения при заимствовании - здесь уже из латыни (в цитированном тексте приводится итальянское "con" - "балканская латынь"?), а дальнейшее эволюционное упрощение внутри языка-реципиента привело к "nu" и "cu".

В классической латыни (также и в других не славянских "индоевропейских" языках, кроме французского) известны только носовые призвуки у гласных - в некоторых случаях их нахождения перед носовыми согласными "м" и "н". Никакой тенденции к появлению носовых гласных. (Во французском, кстати, много признаков действия закона открытого слога, помимо того, что есть носовые гласные).
Почему же славянская группа языков должна была развиваться иначе, нежели латынь или другие языки, эдак возвратно-поступательно, по схеме "нет носовых гласных" – "есть носовые гласные" – нет носовых гласных"? Это совершенно непонятно, всё же славянские языки в той же семье языков находится, к тому же мозг и речевой аппарат у славян и латинов примерно одинаково устроены. И как возникла разница между латинским "cum" и балканским-итальянским "con"?

А теперь я приведу примеры, которые, на мой взгляд, показывают следы другого эволюционного механизма: дивергенции (расхождения) произношения носовых гласных, которые исторически предшествовали сочетаниям "гласный + носовой согласный" в индоевропейских языках.

Начну с зарубежных слов, содержащих сочетание "-mp-":
pempe, tempt (attempt), prompt, simple, empty, exempt, trump и temple.

Первое слово – "pempe" – это "пять" в одном из древнегреческих диалектов, "pemptos" - "пятый". А в аттическом диалекте "пять" – "pente".

О слове "attempt" ("пробовать, испытывать") спросим Online Etymology Dictionary (OED):
"attempt (v.)
late 14c., from O.Fr. attempter (14c.), earlier atenter "to try, attempt, test," from L. attemptare "to try" (cf. It. attentare, O.Prov., Port. attentar, Sp. atentar), from ad- "to, upon" (see ad-) + temptare "to try" (see tempt)."
Видим развитие оригинала в старофранцузском от "n" к "mp" (от "ateNter" к "atteMPter") и развитие в обратном направлении от латинского к итальянскому, португальскому и испанскому).

Слово "prompt" ("быстрый, в состоянии готовности") имеет итальянский аналог "pronto".

Слово "simple" ("простой, скромный"), согласно OED, происходит от латинского "simplus" со значением "single" ("единственный" или "состоящий из одной части, целостный").
Мы видим, что для наших зарубежных слов с "mp" известны аналоги с "n" в той же позиции. Продолжим расследование.

Слово "empty" ("пустой") характеризуется в OED следующим образом:
"empty
c.1200, from O.E. aemettig "at leisure, not occupied, unmarried," from aemetta "leisure," from ae "not" + -metta, from motan "to have"... The -p- is a euphonic insertion."
"Пустой" означает "не имеющий". "Пустой" - говорят про ёмкости, объёмы, ничего не содержащие, ёмкие. Появился корень "-ём-", он потащил за собой следующее.
Было такое слово "ять" - старое русское слово, означающее "брать". Родственно всем словам с "-ём".
"Я" в древности было носовым двоезвучием, то есть "ять" звучало, как , типа [й(ен)ти], но без чёткого "н".
Получилось, что "объём" имел предка в виде "je,ti" ("e," - носовой "е"), а у слова "empty" появился русский аналог с носовым согласным "м": "ёмкий " ~ empty (пустой объём)".
Заметим особо: "-p- - это вставка для благозвучия", так утверждает OED.

Со словом "exempt" мы уже, кажется, сталкивались – в очерке "Strano и странный". Это слово связано с русским аналогом "изымать" (оно и означает "изъятый, изымать"), в котором также есть носовой согласный "м".

Слово "trump" ("обманывать" = "надувать") имеет русский аналог "трунить" (шутить, насмехаться"), для которого у Фасмера не нашлось этимологии. Слово "трунить" имеет носовой согласный "н". Кстати, среди слов, родственных "trump", оказывается и русское "труба", в которую тоже "дуют" и в которой "у" - от носового "(он)", который сохранился в польском "tra,ba" (a, = [он], носовой "о").

Слово "temple" имеет в английском два значения - "храм" (1) и "висок" (2):
temple (1)
"building for worship," O.E. tempel, from L. templum "piece of ground consecrated for the taking of auspices, building for worship," of uncertain signification. Commonly referred either to PIE base *tem- "to cut," on notion of "place reserved or cut out," or to PIE base *temp- "to stretch," on notion of cleared space in front of an altar. Figurative sense of "any place regarded as occupied by divine presence" was in Old English. Applied to Jewish synagogues from 1590s.
temple (2)
"side of the forehead," early 14c., from O.Fr. temple "side of the forehead" (11c.), from V.L. *tempula (feminine singular), from L. tempora, pl. of tempus (gen. temporis) "side of the forehead," probably originally "the thin stretch of skin at the side of the forehead." Possibly associated with tempus span "timely space (for a mortal blow with a sword)," or from the notion of "stretched, thinnest part," which is the sense of cognate O.E. ;unwange, lit. "thin cheek."

Среди возможных толкований OED приводит для обоих значений слово со значением "натягивать, протяжённость", имея в виду что на виске только натянутая кожа защищает внутренности головы, а перед алтарём храма имеется расчищенная от посторонних предметов протяжённость. Слово "thinnest" ("тончайший") также приводится в OED к "натяжению". А в русском "тон-" (в "тонкий") тоже связан "с "тя-" (в "натянутый") чередованием, и сам корень имеет носовой согласный "н".
Кроме того, и в русском языке есть слово, обозначающее слабозащищённую часть головы – это "темя". Это обстоятельство говорит в пользу версии толкования "temple (2)", связанной с тонкостью, натяжением.

Оказалось, что все вышеприведённые зарубежные слова с "-mp-" имеют аналоги (русские и зарубежные) с носовым согласным "н" или "м" в корне. Какова природа этого разнообразия сочетаний с носовыми согласными в родственных словах? Это того же рода вопрос, что возник выше при сравнении лат. "cum" с ит. "con".
Сначала обратим внимание на то, что для русских аналогов известны прототипы с носовыми гласными:
"изымать, ёмкий" - др.-рус. "йе,ти", английские аналоги: "exempt, empty";
"тянуть, темя" – пол. "cia,gna,c"", английские аналоги: temple (2), возможно, и (1);
"труба, трунить" - пол. "tra,ba", английские аналоги: "trump, trumpet".
Можно ли найти аналоги с носовыми гласными для исследуемых зарубежных слов, помимо только что приведённых? Проверим.

Для "tempt" сначала находится лит. "tempti" ("тянуть"), см. Фасмер, "тетива". Там же, кстати, и о связи с лат. "tempus" (время"), которое, по смыслу, оказывается "протяжённостью". Для "тянуть" аналог с носовым гласным мы уже знаем.

Для "prompt" находим пол. "pre,dki" ("прудкий (прыткий)"); e, = [ен], носовой "е". Оказывается, "pronto" – это "прытко".

Для "pempe" находим пол. "pie,sc" ("пясть, кулак").

Для "simple", "single" находим пол. "sie," (возвратная частица "-ся", от "себя", вин.п. от "сам"; "сам" имеет и значение "один, единственный").

А теперь вернёмся к тезису второй цитаты (о дубраве) и построим такую последовательность сравнений русских слов с английскими и т.п. через посредство славянских слов с носовыми гласными:

Дубрава <- дo,брава –> думбравэ (достоверное заимствование из слав.);
зуб <- зo,б –> zambet (достоверное заимствование из слав.);

Пять, пясть... <- pie,sc -> pempe, pente, pemptos...;
-ся, сам <- sie, -> single, simple, same…;
изъятый, изымать <- йе,ти -> exempt, example, sample…;
ёмкий <- йе,ти -> empty (-p- для благозвучия);
труба, трунить <- tra,ba -> trump, trumpet (b -> p - от первого передвижения согласных?), др.-греч. strombos, одно из значений которого - "коническая раковина", такие использовали как прототип сигнальной трубы;
прытко, прудко <- pre,dki -> prompt;
темя, тянуть <- те,ти -> tempt, temple, tent, thin…
(В середине приведены славянские производные от слов праязыка).

Если мы понимаем, что носовой гласный при упрощении стремится к сочетанию "гласный + носовой согласный" или просто преобразуется в гласный без назализации, то есть принимаем достоверность первых двух сравнений, то мы не вправе без достаточных оснований отрицать достоверность и сравнений последующих.
Приняв это допущение, мы тем самым принимаем, что:
- либо многие слова с сочетаниями "гласный + носовой согласный" имеют в качестве предков слова с носовыми гласными, при этом славянские слова долее других сохраняли архаичные носовые гласные и, в этой части, фонетическую близость к словам праязыка;
- либо часть зарубежных слов с сочетаниями "гласный + носовой согласный" являются праславянскими заимствованиями (подобно "думбравэ" из "до,брава"), то есть славянские слова имеют, в этой части, бОльшую фонетическую близость к словам праязыка.

Разнообразие сочетаний-упрощений "гласный + носовой согласный" и гласных без назализации в словах-потомках, как славянских, так и слов прочих групп языков, связано естественным образом с нечёткостью артикуляции носовых гласных в словах праязыка (см. также расследование "Об архаичных звуках"). Это разнообразие не требует для своего объяснения умножения вариантов слов праязыка, как это случилось в индоевропеистике с "тремором" и "трясучкой", где для объяснения одного славянского слова "трястись" потребовалось два фонетически не совпадающих слова с одним и тем же значением в праязыке.

К моему удовольствию, факт существования трёх носовых гласных в индоевропейском праязыке обосновал ещё Ф.Ф. Фортунатов (см. статью о нём в БСЭ). Может, я зря старался со своим расследованием.

Рецензии

Опять этот Вольдемар Остенек. То редуцированные гласные, то носовые...Вам не кажеться, что вся деятельность этого "слависта" была направлена на то, что бы доказать, что русский язык произошёл от западноевропейских?