Швейцарские федеральные железные дороги.

Расписание поездов продумано таким образом, что в любой город вы можете отправиться примерно раз в пол часа — час (хотя иногда требуются пересадки).

Сайт железных дорог Швейцарии: www.sbb.ch

Используйте его при планировании поездок куда бы то ни было. Просто вбейте начальный и конечный пункт (можно даже просто точный адрес) и предполагаемое время отправления. Сайт автоматически вычислит наиболее оптимальный маршрут и даст вам полную информацию, включающую время отправления, платформу отправления, время в дороге, пункты пересадок, номера поездов и автобусов.

Если у вас нет интернета — вы можете воспользоваться бесплатными компьютерами возле билетных касс на главном вокзале Цюриха (Zurich Hauptbahnhof). Там же вы можете распечатать полученную информацию.

Расписание поездов — можно посмотреть на табло на вокзале (примерно на пол часа вперед), или возле билетных касс взять небольшую брошюрку в виде книжечки примерно 5*10 см с расписанием поездов из Цюриха и обратно в большинство крупных городов.
Стоит иметь ввиду, что на любом вокзале вся информация о поездах обязательно присутствует в виде подобных информационных брошюрок. В Цюрихе вы, конечно, не найдете в бумажном виде информацию о региональных поездах из Беллинцоны, например. Но вы узнаете, как доехать до Беллинцоны, а в Беллинцоне уже сможете узнать о расписании электричек.

По приезде в любой город стоит заглянуть в туристическое бюро — там иногда можно найти карту города с отмеченными достопримечательностями. Однако стоит быть готовым к тому, что большая часть туристической информации будет на местных языках.

Билеты по Швейцарии

Можно купить по интернету, через автоматы или в билетных кассах. С недавних пор отменили возможность покупать билеты в поездах дальнего следования, но зато появилась возможность покупать билеты онлайн по смартфону через приложение SBB .

Зайцем проехать практически без шансов — контроль на скоростных поездах весьма частый. Штраф за безбилетный проезд — 100 франков.

На билете обозначено:

  • Cрок действия билета (наверху): обычно — дата покупки. Билет действителен в течение одного выбранного дня.
  • Крупными буквами: пункт отправления и пункт назначения.
  • При альтернативных маршрутах Вам может быть предложено выбрать промежуточные пункты. В таком случае они также печатаются на билете. Потому проехать из Цюриха в Интерлакен по билету через Берн можно только через Берн, при маршруте через Люцерн с тем же билетов Вы будете считаться безбилетником.
  • Крупная цифра в нижней части: класс билета. Бывает 1-ый и 2-ой.
  • Стрелками на черном фоне обозначено, действует ли билет в одну сторону или туда-обратно.
  • Внизу справа — стоимость билета.

Интернет-билеты покупаются через сайт www.sbb.ch (в соответствии с их условиями).

Если маршрут вызывает сомнения — лучше обратиться непосредственно в кассы. Персонал обычно свободно говорит на 4-х языках (фр., итал., нем. и анг.), они могу в том числе распечатать вам полную информацию по маршруту, включая пересадки и время отправления. На вокзале Цюриха получить более подробную информацию, а не просто купить билет, можно в Reisburo — бюро путешествий, расположенное рядом с билетными кассами. Там же можно купить билеты серии Swiss Pass, Halbtax, а также забронировать места в панорамных поездах и уточнить интересующие вопросы.

Билетные автоматы — принимают как франки, так и кредитные карты. Автоматы поддерживают 4 языка — анг., нем., фр. и ит. Купюры, засовываемые в автомат, не должны сильно превышать стоимость билета (разница должна быть не больше 10-20 франков, чтоб автомат мог выдать вам сдачу монетками).

Билеты на поезда не именные и действуют весь день покупки на любой поезд в данном направлении (за исключением тех случаев, когда специально бронируются места). Могут быть как в одну, так и в обе стороны. В поезде можно занимать любое место в соответствующем классе, если только на это место не распространяется бронь (обычно на стене с номерами мест в таком случае висит соответствующее уведомление).

Стоимость билетов — зависит от маршрута, а не от вида поезда. На скоростной поезд и региональный билеты будут стоить одинаково.

Стоимость билетов на поезда из городов Швейцарии:

Поезда в Швейцарии

Чтобы войти в поезд, не забудьте нажать на кнопку открытия дверей. Также при выходе.

Поезда бывают двух типов: двухэтажные и одноэтажные. Обычно подразумевается, что первый этаж должен быть тихим (значки о запрете разговоров по мобильному телефону и т.п.). Однако запрет этот не строгий. В двухэтажных поездах проход между вагонами осуществляется по второму этажу.

Вагоны разделяются на первый и второй класс. Если вы с билетом второго класса сели в первый, вас оштрафуют. Если запланированная поездка попадает в час пик (в том числе вечером в воскресенье с популярных для хайкинга и горных лыж мест), то имеет смысл брать билеты в первый класс (цена котороых на 50% выше) — первый класс всегда свободнее и тише, а во втором вам может просто не хватить места. Но, в принципе, ситуации, чтоб вы не могли войти в вагон, практически не бывают. В худшем случае вам придется какое то время провести стоя.

Альтернативой шумному вагону может быть вагон-ресторан. Его наличие обозначается специальным значком в расписании. За приемлемую цену вы можете скрасить дорогу чашечкой кофе или бокалом пива.

Для велосипедов существуют специальные вагоны, которые бывают не во всех поездах — надо смотреть значки для конкретного поезда в расписании.

Большинство современных поездов в Швейцарии приспособлено для инвалидов — единый уровень с платформой, выдвигающаяся подножка, плоский пол, а теперь даже специальные расширенные туалеты, куда без проблем поместится инвалидное кресло.

В любом вагоне обязательно присутствует туалет, пользоваться которым можно и на станциях. Смыв, жидкое мыло и вода включаются кнопками (на полу, на стене или над краном с обозначенными символами).

Во многих поездах есть сервис по разносу кофе с закусками: мужчина с тележкой проходит по вагонам, предлагая чай, соки, кофе, сэндвичи и кое-какую выпечку. Если поезд двухэтажный, то надо учитывать, что пройдут только по второму этажу. В это время на первом этаже у входа загорается соответствующий символ, и вы можете поднять наверх сами и купить перекусить.

Опоздания

Швейцарские поезда практически никогда не опаздывают. Однако, из-за сбоев, или при большом скоплении людей, которые задерживают отправления, могут случаться небольшие задержки, хотя крайней редко. Скорее всего в часы-пик (около 18 часов вечера по будням) могут быть задержки поездов до 5 минут. Серьезные опоздания поездов тут практически не случаются, только если какой-то форс-мажор, авария на линии.

В случае туристических направлений, например в горные городки, следующий региональный поезд могут также задержать, так как его движение синхронизировано с остальными.
Однако при поездке в аэропорт лучше немного перестраховаться.

Чаще всего проблемы возникают с поездами в Берне . Чтобы лучше знать ситуацию, загрузите себе на смартфон приложение SBB, там можно посмотреть расписание. Там же обозначается опоздание, если с рейсом какая-то проблема или задержка, либо рейс отменен. Будьте аккуратнее в дни снегопадов — это обычно вызывает буквально транспортный коллапс, в основном это городской транспорт , но и с поездами начинается чехарда.

Международные поезда

Кроме местной швейцарской железнодорожной сети SBB, здесь также ходят французские TGV и итальянские CIS Alpino. Билеты на такие поезда можно купить только в билетных кассах, и обычно они подразумевают бронирование места. Самый дальний срок покупки билетов — около 3-х месяцев (зависит от места назначения). Билеты могут существенно различаться по цене, обычно есть так называемые SPAR билеты — специальное предложение по сниженной цене. Они самые дешевые, но их крайне мало и практически без шансов купить их на удобное время (пятница вечер, например). Зато на обычне будни — вполне можно успеть.

Большинство международных поездов мало чем отличается от обычных швейцарских — расстояния незначительны и поездка редко превышает 7 часов. Однако есть и ночные поезда. В них цена билета определяется типом купе: есть сидячие места (самые дешевые), купе на 6-ых, 4-ых, 3-их и 2-их. Чем больше человек на купе, тем дешевле билет. Купе на 6-ых (и на троих) представляет собой стандартное купе с тремя полками с каждой стороны (с одной для трехместного). Привычного столика у окна нет, зато там сделана лесенка, позволяющая легко залезать на полку. Сидеть в таком купе, конечно, не получится, пока среднюю полку не сложат.
Купе делятся на женские, мужские и смешанные. В цену билета входит постельное белье (обычно простынь — чтоб завернуться, подушка с наволочкой, матрасик и одеяло) и легкий завтрак (кофе или чай и булочка с маслом и джемом). Время движения рассчитано таким образом, чтобы прибывать в место назначения около 8 утра.

При желании билеты в Германию и Австрию можно заказать на сайте немецкой железной дороги www.dbahn.de .

Расписание международных поездов можно посмотреть на том же сайте www.sbb.ch , однако цены можно узнать только в билетных кассах.

Направления международных поездов с вокзала Цюриха:

  • CNL — Zürich – Basel – Amsterdam / Hannover / Hamburg / Kopenhagen / Berlin / Leipzig / Dresden / Praha
  • EC — Zürich – Zug – Arth-Goldau – Bellinzona – Lugano – Milano
  • EC — (Chur –) Zürich – Basel – Freiburg im Breisgau – Mainz – Köln – Dortmund – Bremen – Hamburg
  • EC — (Chur –) Zürich – Basel – Strasbourg – Luxembourg – Bruxelles
  • EC — Zürich – Sargans – Innsbruck – Wien / Salzburg
  • EC — Zürich – Winterthur – St. Gallen – Bregenz – Lindau – München
  • EN — Zürich – Bern – Genève – Perpignan – Barcelona
  • EN — Zürich – Sargans – Innsbruck – Graz / – Zagreb – Belgrad
  • EN — Zürich – Sargans – Innsbruck – Linz – Wien – Budapest / Praha
  • ICE — Zürich – Basel – Freiburg im Breisgau – Frankfurt am Main – Hannover – Hamburg (– Kiel) / Berlin
  • ICE — Zürich – Schaffhausen – Stuttgart (– Frankfurt am Main)
  • TGV — (Chur –) Zürich – Basel – Strasbourg – Paris

Скидки на билеты по Швейцарии

Периодически в Швейцарии делаются акции на билеты в некоторых направлениях. Все самые «вкусные» предложения мы публикуем на страничках в соцсетях : в

Швейцария - страна железнодорожная. Практически в любой населенный пункт можно добраться на поезде, городской электричке, по зубчатой железной дороге или рельсовыми фуникулерами. Я не буду рассказывать про федеральные железные дороги, так как в поездке пользоваться ими мне не пришлось, а вот самые интересные локальные железнодорожные маршруты мы использовали.

1. Знакомство с железнодорожной инфраструктурой началось с узкоколейной железной дороги Matterhorn Gotthard Bahn, а точнее с ее участком на тоннеле Фурка на высоте 1,564 м над уровнем моря, длинной 15.34 км. Особенность этого участка состоит в том, что специальные платформы перевозят автомобили, причем с пассажирами.

2. Покупаете билет, заезжаете на платформу и через 25 минут вы с другой стороны перевала. Быстро, удобно, безопасно. Выходить из машины во время движения запрещено!

3. А теперь самая крутая железная дорога в мире Pilatusbahn с максимальным градиентом 48% и средним градиентом 35%. Линия проходит от озера Люцерн, до конечной остановки вблизи вершины Pilatus на высоте 2 073 м. Первый паровоз поднял пассажиров 4 июня 1889, а 15 мая 1937 года на маршруте появились поезда на электрической тяге.

4. Подъем и спуск по маршруту Alpnachstad - Pilatus Kulm и обратно стоит 72 швейцарских франка, причем спуститься можно и в город Kriens используя фуникулер. Поездка с собачкой дополнительно обойдется вам в 14 франков.

5. В наших планах ночевка на высоте 2132 метра, поэтому наши "чумоданы" загружают в неиспользуемую заднюю кабину машиниста.

6. Поехали! Виды из окна покажу в другом репортаже, а сейчас только транспортные фото.

7. Дорога одноколейная, посредине маршрута место для разъезда со встречными поездами.

8. Вагон Pilatusbahn на подъезде к вершине.

9. Вокзал, он же Hotel Bellevue, он же ресторан для туристов. Само собой, все эти заведения находятся на разных этажах:).

10. Наш следующий маршрут начинается в коммуне Лаутербруннен, кантоне Берн. Поезд зубчатой железной дороги Wengernalpbahn открытой в 1893 году доставит нас в деревню Венген, чтобы оттуда мы совершим поездку по высочайшей железной дороге в Европе Jungfraubahn.

11. На фотографиях не видно, но уже темно, льет мелкий дождь, из окна поезда вообще ничего не было видно. Поэтому я еще вернусь к этой дороге позже, после поездки по Jungfraubahn.

12. "Ретро-поезда" тоже еще работают, но мы поедем вот на этом, который справа.

13. Чистые и современные поезда Wengernalpbahn.

14. Поезд на промежуточной станции Eismeer железной дороги Jungfraubahn. Стоянка поезда 5 минут, поэтому можно выйти и полюбоваться вечными льдами и величием скал. Интересно, что Гайер получил разрешение на строительство при условии предоставления доказательства, что разрежённый воздух высокогорья не нанесёт вреда здоровью рабочих, а позднее и пассажирам железной дороги. Поэтому 15 сентября 1894 года в три часа утра из Церматта на Брайтхорн в Пеннинских Альпах (кантон Вале) отправилась группа испытуемых. Семь человек в возрасте от 10 до 70 лет отнесли на носилках на высокогорное плато на высоту 3750 м, результат повторного обследования не обнаружил отрицательного воздействия прогулки на их здоровье, после чего разрешение было выдано.

15. Перепад высот 1400 метров, протяженность 9 км. Для любителей поблевать есть пакетики.

16. И снова Wengernalpbahn.

17. Билетик недорой, в пределах 5 франков, поездами пользуются не только туристы, но и местные жители.

18. Виды завораживают.

20. Встречаем ретро-поезд, который ходит 2 раза в день.

21. Красиво?

22. И вот, мы снова на вокзале Lauterbrunnen.

23. Поезд зубчатой железной дороги Berner Oberland Bahn.

24. Ну, и на последок железная дорога Montreux Vevey Riviera (MVR).

25. Особенность дороги в том, что поезд нужно останавливать с помощью кнопки на специальной колонке. Если этого не сделать, то он проходит мимо. Такая же кнопка есть и в вагоне.

26. Не могу сказать стоимость билетика на этот поезд, так как все отели в большинстве городов Швейцарии выдают гостям транспортные карты, в которые входит и проезд на городских электричках и фуникулерах. А в кантоне Женева даже и экспресс в аэропорт.

27. Часть вагона выделена под пассажиров первого класса.

28. Поднявшись на фуникулере Territet - Glion видим поезда железной дороги Montreux-Glion-Rochers de Naye (MGN). Прикольно, сзади поезда еще тележка для грузов.

29. И вот такой необычный девайс.

30. Поезд Швейцарских федеральных железных дорог SBB-CFF-FFS на вокзале в Vevey.

31. Кстати, на участках железных дорог мне попадались ну ооочень старые рельсы. Вот такой железнодорожный репортаж. Будет еще много интересного из Швейцарии, следите!

Всё самое оперативное можно смотреть у меня в

Доброго времени суток! Вопрос для бывавших в Швейцарии и пользовавшихся местными ж/д.
1. Где целесообразнее приобрести Swiss Pass? По прилету в а/п Цюриха или в Москве в агентстве.
2. Можно ли заплатить за билет на поезд в кассе вокзала кредитной картой Visa?
3. Пользовался ли кто-нибудь Swiss Pass для получения 50% скидки на подъемники и высокогорные фуникулеры и ж/д? Насколько пунктуально предоставляют скидки и как они требуют оплачивать проезд ребенка 3,5 года (если он вообще оплачивается).

Спасибо!

Всегда уже более 5 лет покупаю Half Fare Ticket в аэропорту по прилету одновременно с покупкой билетов до места сразу с 50% скидкой. Оплачивали и наличкой и картой - никаких проблем, хоть виза, хоть мастеркард. Билеты именные, но паспорт никогда никто не спрашивал. На подъемниках скидка действует, но не на всех. Например, в Лейкербаде на больших подъемниках действовал, а на учебном - нет. Ребенок до 16 (точно верхнюю планку не помню)вместе с родителями путешествует бесплатно. Скидка действует как на первый, так и на второй класс вагона. Информация этого, ноябрь. На сайте SBB (www.sbb.ch) можно купить электронный билет, но я еще не пробовала это делать.
Скидки если действуют, дают как часы, хоть фуникулер, хоть автобус, летом действует и на кораблики. Да вы сами можете рассчитать свой маршрут на сайте SBB. Если указана цена со скидкой, значит так и будет. Кстати поезда и автобусы также ходят как часы. У нас случилось только 1 опоздание на 5 минут за все наше пребывание.

Спасибо господа и дамы за оперативные ответы!!!
2 Люся: я как раз забронировал себе отель в Лейкербаде. Если Вы там бывали, поделитесь впечатлениями..(гора Gemmi или может еще куда подняться в тех краях) Жаль я на лыжах не катаюсь, я так понимаю, там прекрасные условия для этого вида спорта.
и еще. планирую на денек отъехать в Церматт, забраться на Маттерхорн или Горнеграт.. что посоветуете? На Маттерхорн есть дворец ледяной, как впечатления от посещения?

Спасибо!


Цитата:
А это разве Swiss Pass? Вроде как Swiss Pass (и все другие его разновидности - а их несколько) продается только ВНЕ территории Швейцарии.

Андрею:
Какой вы отель забронировали в Лейкербаде и на какое время? Я буду в Линднер Альпентерм с 30 декабря по 11 января. и летим мы в Цюрих. В Церматт можно съездить из Лейкербада, интересная поездка, единственное тяжело в один день. т.к. дорога в один конец 2,5 часа, поэтому в один день не получится на Маттерхорн и Горнеграт, просто не успеете вернуться. т.к. последняя электиричка Церматта в Лейкербад в 16.30. Есть еще вариант - поехать туда на такси. Одна местная контора предлагает тур за 400 CHF за минивэн (7-10 чел.). если наберется желающих, то неплохо по деньгвм получится. Хорошо съездить в Сьон погулять и по магазинчикам прошвырнуться. если в отеле нет бассейна, то хорошо сходить в Бюргербад в термы. Можно подняться на Гемми, на Торент, прогуляться до ресторанчика в Бодмене, сходить к замершему водопаду. В Лейкербаде много мест для пеших прогулок. Мы с мужем тоже не катаемся, только дети. Но уматываемся за день будь здоров. мы ездили даже в Берн погулять на день.

Разобралась, зайдя на сайты SBB
http://mct.sbb.ch/mct/reiselust/int-gaeste.htm и swisstravelsystem . Скидочные билеты в соответствии с swisstravelsystem бывают 7 видов:
1. Swiss Pass
2. Swiss Flexi Pass
3. Swiss Youth Pass
4. Swiss Transfer Ticket
5. Swiss Card
6. Swiss Half Fare Card
7. Swiss Travel System-Familienkarte
Мы говорим о разных билетах - 1. Swiss pass дает право на БЕСПЛАТНЫЙ проезд (горные дороги со скидками), а 6. Swiss Half Fare Card - 50% СКИДКУ на проезд. Остальные из этих 7 видов тоже предназначены для разных ситуаций проезда со скидками.
При этом разные виды этих 7 билетов и покупаются в разных местах. Swiss pass можно купить только ВНЕ территории Швейцарии (продают преимущественно турфирмы) и в on-line shop, а Swiss Half Fare Card продает большинство вокзалов, турфирмы и также on-line shop. Так что на вокзале в Цюрихе Swiss pass купить нельзя.
Для интересующихся - где можно купить все эти виды скидочных билетов на территории России:

Мы в Швейцарии использовали Swiss Flexi Pass - выбирали нужные дни из 2 недель нашего путешествия.

Не вынесла душа поэта:)).


Цитата:
Кто Вам это сказал? Сколько не ездил в Швейцарию, СвиссПасс покупал на месте (конкретно, в информационном центре вокзала Корнавэн). Аналогичный видел в аэропорту Женевы и на вокзале Цюриха. Так что, это

Цитата:
мягко говоря, недостоверно.


Цитата:
Полностью согласен. Плюс еще 40 мин. что на Горнеграт, что на Кляйн Маттерхорн. Нужно выбрать что-то одно.

Андрею:
Если вы собираетесь ездить из Лёйкербала каждый день, то тогда имеет смысл брать СвиссПасс, если только несколько раз - то Флекси. Это все просчитывается на сайте, который вам Люся указала (http://www.sbb.ch/).

До Цермата вряд ли будет перекрыта, т.к. сам Церматт находится на высоте 1600 метров. Должно что-то жуткое случиться, чтобы дорогу на Церматт перекрыли.
Что касается билетов: По-моему Swiss Pass достаточно дорогое удовольствие. Халф тикет стоит 99 CHF и отбивается сразу при покупке трансфера ап-отель ап, если конечно вы не останавливаетесь в Женеве. Как вы сказали Андрей. что будете в Лейкербаде, то сразу все и отыграеете и далее будете ездить с 50% скидкой. наездить 300 франков на одного - это вам тяжеловато будет. не отдых, а сплошные хоть и классные но электрички.

и еще 2 Андрей: сейчас в Цермате на Кляйн Маттерхорне - стройка, строят отель и большую панораму (мы были там в ноябре этого года). кататься можно, а если просто посмотреть, то краны слегка портят вид. Но с горнеграта нет такой панорамы, как на Кляйн Маттерхорне. просто завораживает сам вид Маттерхорна снизу из деревни. на высоте 1600 этот 4-х тысячный Зуб смотрится просто фантастически. открыт музей в леднике, и еще они сделали что-то вроде ледяного отеля, где все из льда. Сайт Церметта - www.zermatt.ch. Сайт Лейкебада www.leukerbad.ch. Лойкербад конечно попроще будет. Но если подняться на Gemmi, то в хорошую погоду видна вся панорама Монте Россы. Мы выезжали с горы по погоде, если у нас туман и снег, то с другой стороны Роны как правило все наоборот. Также и в регионе ЮнгФрау.


Цитата:
Прежде чем обвинять меня в недостоверности, уважаемый поэт - зайдите на швейцарский сайт
http://www.swisstravelsystem.ch/Fahrausweise.16.0.html


А покупать Вы могли на вокзале ДРУГОЙ вид скидочного билета (их 7), доступный для покупки на территории Швейцарии.
Кстати, такая система не только там - в Японии тоже нельзя покупать подобные билеты на территории Японии, только ВНЕ. Тоже будете обвинять меня в недостоверности мягко говоря? :)


Цитата:

Прежде чем обвинять меня в недостоверности, уважаемый поэт - зайдите на швейцарский сайт
http://www.swisstravelsystem.ch/Fahrausweise.16.0.html
и переведите с немецкого фразу, относящуюся к Swiss Pass там
In der Schweiz nicht erhältlich. Bezug bei den ausländischen Verkaufsstellen sowie online im Ticket Shop.
Марин, хотя вопрос не ко мне был, с переводом у вас все хорошо, но...)) Процитированная вами фраза со сноской 1)относится к Swiss Transfer Ticket.
Swiss Pass, Swiss Flexi Pass и Swiss Youth Pass можно приобрести на большинстве крупных железнодорожных станций Швейцарии. Билеты Swiss Transfer Ticket продаются только за пределами страны, Swiss Cards на границе и в железнодорожных кассах в аэропортах, Swiss Half Fare Card доступен на большинстве станций в Швейцарии и в турагентствах. Также все эти билеты можно купить on-line Ticket Shop на сайте SBB.


Цитата:


Люся, а что там за стройка? Оттуда и так вид не самый выигрышный, а если еще и краны((. Я тогда народ лучше на Ротхорн повезу (Горнеграт не предлагать). А ледовый дворец можно и на Юнгфрау посмотреть: они все одинаковые.

Большое спасибо всем за столь детальные разъяснения! Технологией сбора и обработки информации я, в общем и целом, владею. Просто не был в Швейцарии ни разу, и еще с немецким беда... вот и решил бывавших в тех краях побеспокоить...
2 Люся: я в Лейкербаде буду с 19 по 26 февраля 2008 года, так что шансов встретиться именно там немного... а отель, разумеется, Линднер..это лучшее соотношение цена/качество (за 221 доллар в сутки ничего подобного я не нашел).
На самом деле, я тоже лечу в Цюрих, по прилету сразу в Люцерн, т.к. там отличные отели предлагаются за крайне разумные деньги (для примера Monopol 4* напротив центральной станции стоит 160 долларов за Dbl). Из Люцерна хочу на панорамном экспрессе прокатиться в Берн, на "простой электричке" сгонять в Цюрих, ну и запланировал я все это (в том числе и Люцерн посмотреть) под 2 ночи проживания там, а вот потом Лейкербад. Ну и напоследок ночьку в Женеве, что бы на самолет рано утром из Лейкербада не нестись "сломя голову", да и осмотреться в Женеве и по набережной пройтись как то тоже хочется...
единственное обстоятельство, которое меня несколькко тревожит - это спиногрыз 3 лет и 8 месяцев отроду, взятый с собой...хотя он весьма самостоятельный юноша, и в свои годы повидал Доминиканскую республику, Болгарию, Турцию(трижды)...думаю освоится..
Опять 2 Люся: Вы как человек, имеющий собственный опыт посещения Лейкербада, просветите по уровню цен в тамошних ресторанах. В каких кормят вкуснее, и вообще по ценам просветите немного. Насколько я со своим немецким разобрался, картина такова: среднее горячее 20-25CHF, салат или суп 5-18CHF, десертик или фрукты 5-15CHF, чай, кофе, сок, вода 2-5CHF
Прав я или несколько заблуждаюсь?

А на самом деле - это мой самый интересных опыт перемещения по стране на обычных пассажирских поездах, где практически каждая электричка - это панорамный кинотеатр, где показывают зеленые луга, заснеженные вершины, ослепительные ледники и дремучие леса. Мимо проносятся ручьи и озера, дороги и тропинки, подвесные мостики и многоуровневые эстакады автобанов. И самое главное, абсолютно не успеваешь устать! Страна совсем небольшая и перемещение на поезде занимает всего несколько часов, зато эмоций в памяти сохраняется на долгие годы.

Давайте посмотрим с вами на небольшой кусочек того, что можно увидеть из окна поездов в Швейцарии. Я не ездил на туристических панорамных экспрессах, я просто перемещался по стране на поездах и электричках, но увиденное настолько превзошло мои ожидания, что я могу сказать однозначно - Швейцария - это не страна, где нужно брать автомобиль в прокат, здесь нужен только железнодорожный проездной rail pass!


Швейцарские федеральные железные дороги, SBB-CFF-FFS - государственная железнодорожная компания.
Это более 1600 локомотивов, более 4000 пассажирских вагонов, более 13000 грузовых вагона!
И все это в такой маленькой Швейцарии, стране, которая даже не имеет выхода к морю.

Легендарные часы Швейцарских Железных Дорог. Этот дизайн не смогла превзойти даже Apple, выпустившая iOS7, в интерфейсе которой была копия этих часов. Это закончилась судебным иском, в котором Applу проиграла железнодорожной компании!

Всего 30-40 минут от Цюриха в сторону Сант-Морица. На это невозможно смотреть спокойно! Это просто картинка из окна электрички:

Крутая реклама национального парка, которому исполняется 100 лет.
Кстати, интересный факт, который меня очень удивил - оказывается в Швейарии всего один (!) национальный парк, который так и называется Swiss National Prak. Еще два в статусе кандидата в нацпарк, процедура их преобразования в нацпарки растягивается на 5-10 лет, все очень демократично и с процедурой голосования в несколько этапов. Против - местные рыбаки и охотники:)

Меня всегда удивляет, насколько удобно все виды транспорта взаимосвязаны между собой и объединены в одну транспортную систему.

В цивилизованных странах я уже не могу без мобильного интернета, я даже начал пользоваться автобусами в новом и абсолютно незнакомом городе, благодаря гугл-картам и пешеходным маршрутам к автобусной остановке, которые строит приложение. Раньше пользовался только метро, так как вникать в бумажную карту автобусных маршрутов скучно и долго.

Очень удобное приложение для айфона у Швейцарских Железных Дорог, удобно составлять маршрут и автоматически его экспортировать в календарь:

Всем пассажирам должно быть хорошо видно горы!

На столике (которая является крышкой урны) - карта маршрута:

Я ехал на электричке, часть пути следования также включена в маршрут Bernina Express. На всем его протяжении (67км) встречается 42 туннеля и крытых галереи, 144 виадука и моста.
И все эти 67км - объект ЮНЕСКО!

Конечно лучше фотографировать красный фотогеничный состав на фоне зеленой листвы летом или белого снега зимой со стороны, но находится внутри очень кайфово!

Это вагон Glacier Express, к сожалению, здесь не открываются окна. Я ехал в нем вечером, когда состав перегоняли и он был встроен в расписание как обычная электричка.

Это скоростной интерсити поезд:

Туалет в двухэтажной электричке:

В общем слова здесь лишние... Это стоит посмотреть и обязательно нужно попробовать! И здесь не нужна спешка. Берите rail pass и просто катайтесь по самым интересных участкам страны.

Практическая информация:

Если вы любите железные дороги, то информационным сайтом номер одby для вас должен стать Seat61. По всем странам самая подробная информация, очень практически применимая, со всеми "явками и паролями" и все на одной странице по каждой стране.

В конце XIX века на «крыше Европы», в Альпах, стали как грибы после дождя появляться горные железные дороги, многие из которых были по тем временам инженерным чудом. Подземные станции в недрах неприступных вершин, спиральные тоннели и виадуки, поезда, взбирающиеся с уклоном в 40% на километровые высоты, - мы отобрали для вас пять самых необычных исторических железных дорог Швейцарии.

(Всего 73 фото)

1. Уже во второй половине XIX века швейцарцы поняли, что наряду со знаменитыми банками главным конкурентным преимуществом их маленькой страны является умопомрачительная альпийская природа. Однако туристов еще необходимо было как-то привезти в труднодоступные высокогорные районы.

2. В последней четверти столетия технический прогресс наконец-то позволил найти подходящие инженерные решения: к новым роскошным отелям на склонах Эйгера, Маттерхорна или Юнгфрау путешественников и лыжников должна была доставить сначала паровая, а потом электрическая тяга с помощью рельсового транспорта.

Самая высокогорная железная дорога Европы - Юнгфраубан

3. Эйгер, Менх и Юнгфрау - самая знаменитая горная триада Бернского Оберланда, мечта и проклятие многих альпинистов.

4. Еще с 1860-х годов существовали планы строительства железной дороги, которая должна была пройти прямо сквозь толщу первых двух вершин и завершиться на Юнгфрау, высочайшей из них (4158 метров).

5. По разным (в основном финансовым и инженерным) причинам к реализации проекта смогли приступить только спустя три десятилетия. В 1896 году швейцарский предприниматель Адольф Гуйер-Целлер начал строительство 9-километровой линии, бравшей свое начало от уже существовавшей на перевале Кляйне-Шайдег у Эйгера железнодорожной станции.

6. Казалось бы, длина новой дороги не впечатляла, особенно в сравнении с 1000-километровыми высокогорными проектами китайцев. Однако в данном случае имело значение совсем иное: Юнгфраубан возводилась на 100 с лишним лет раньше, с соответствующими технологиями и по частной инициативе. Линии предстояло преодолеть перепад высот без малого в 1500 метров, причем 7 из 9 километров ее длины необходимо было пробить прямо сквозь массив гор Эйгер и Менх.

7. Этот тоннель строили целых 14 лет, с 1898 по 1912 год, первоначально круглосуточно, в три смены. При проведении взрывных работ погибло несколько рабочих, а в 1899-м процесс затормозился после смерти основного инвестора, Адольфа Гуйер-Целлера. Пришлось изменить и первоначальный маршрут дороги.

8. Юнгфраубан должна была завершаться у вершины горы Юнгфрау, но из-за последовавших за кончиной вдохновителя проекта финансовых трудностей, а также сложных геологических условий в предполагаемой конечной точке дорогу довели только до перевала Юнгфрауйох между Менхом и Юнгфрау.

9. Естественно, обычную рельсовую линию строить в данном случае было невозможно. Всего за 9 километров поезд должен был подняться на 1393 метра, с перевала Кляйне-Шайдег (2061 метр над уровнем моря) до Юнгфрауйоха (3454 метра). Для подобных подъемов необходимо было возводить зубчатую железную дорогу.

10. Подобные магистрали оборудуются дополнительным (третьим) зубчатым рельсом, за которые цепляется одно или два столь же зубчатых колеса, установленных уже на подвижном составе. Технология, получившая особенное распространение как раз в Швейцарии, где насчитывается несколько десятков подобных линий, позволяла относительно легко и безопасно преодолевать крутые горные склоны.

11. Для Юнгфраубана была выбрана метровая колея (ширина - 1000 мм), линия изначально была электрифицирована (используется трехфазный ток).

13. Первые два километра она преодолевала по поверхности земли. У подножия горы Эйгер, на фоне ее знаменитой Северной стены, унесшей немало жизней альпинистов, устроена первая станция «Айгерглетчер» («Ледник Эйгер»).

15. Оставшиеся три станции дороги подземные или, точнее, подгорные. Как гномы из эпопеи «Властелин колец», строители Юнгфраубана возвели прямо в толще горы станционные комплексы, причем не простые, а совмещенные с обзорными площадками. Станция «Айгерванд» («Стена Эйгера») расположена посреди той самой Северной стены и была открыта в 1903 году.

17. Поезд по дороге наверх останавливается здесь на пять минут. С пассажирских платформ устроены выходы к смотровым окнам, из которых с высоты 2865 метров открываются фантастические панорамы долины Гриндельвальда. Эти же окна в свое время использовались для спасения альпинистов, вздумавших покорить Северную стену Эйгера, но не рассчитавших свои силы.

19. Общий вид Айгернордванд, где красным выделены выходы со станции «Стена Эйгера».

21. В 1905 году на высоте 3158 метров вновь-таки в глубинах Эйгера, но уже у его юго-восточного склона открылась станция «Айсмеер» («Ледяное море»).

23. Наконец, третья (и ставшая конечной) станция Юнгфрауйох заработала только в 1912 году. Расположившаяся на одноименном перевале между горами Менх и Юнгфрау, она заняла высоту 3454 метра, став, таким образом, самой высокогорной железнодорожной станцией всей части света. Именно поэтому она прозвана «вершиной Европы».

24. Здесь туристы могут выйти на поверхность, где расположено сразу несколько туристических объектов: смотровые площадки с панорамными видами на окрестности, включая самый длинный альпийский ледник Алеч, рестораны, музей, почтовое отделение, ледовый дворец.

26. Юнгфраубан, конечно, прежде всего - это популярнейший туристический объект. Двухвагонные составы ежегодно перевозят более полумиллиона человека.

27. Подъем занимает около часа, билет на «вершину Европы» стоит 60 швейцарских франков (€50).

Самая высокогорная открытая железная дорога Европы - Горнергратбан

28. Юнгфраубан является самой высокогорной железной дорогой Европы, однако семь из девяти ее километров проложены в тоннелях. В Швейцарии в кантоне Вале на сопоставимых высотах существует еще одна, естественно, также зубчатая дорога, но уже практически полностью проложенная на поверхности.

29. Горнергратбан связывает курортный городок Церматт с горой Горнеграт.

30. Ее протяженность также составляет чуть больше девяти километров, но из-за малой длины тоннелей строилась она куда быстрее. Работы начались в 1896 году и продолжались всего около двух лет. Частично двухпутная линия с шириной колеи в 1000 мм соединила существовавшую на высоте 1604 метров железнодорожную станцию в Церматте с горной грядой Горнеграт (3089 метров), где находилась гостиница Kulm.

31. Уже в 1990-е годы на гостиничных башнях была устроена обсерватория с двумя телескопами.

32. На линии, максимальный уклон которой составляет 20%, существует четыре тоннеля (самый длинный - всего 179 метров), два виадука и крытая галерея длиной 770 метров, появившаяся в 1940-е годы на наиболее лавиноопасном участке.

34. На значительном участке Горнегратбана живописный фон для нее составляет гора Маттерхорн, одна из самых знаменитых альпийских вершин.

37. Общий перепад высот на линии составляет 1485 метров, то есть даже больше, чем на Юнгфраубане. Линия Горнегратбан электрифицирована (она вообще стала первой в Швейцарии зубчатой дорогой с электрической тягой), на ней шесть станций (многие из них рядом с гостиницами). Двухвагонные составы способны перевезти около 2,5 тыс. пассажиров в час.

39. Еще одним интересным объектом на этой дороге является Риффельальптрам. По сути, это коротенькая (всего 675 метров) трамвайная линия, которая в летнее время перевозит постояльцев гостиницы Riffelalp Grand Hotel от станции Риффельальп прямо к отелю.

40. На этом снимке справа Горнегратбан, слева заметны пути Риффельальптрама.

41. Обслуживают одноколейную ветку (ширина колеи - 800 мм) всего два открытых вагончика, работающих от аккумуляторов и построенных еще в 1899 году.

42. Несмотря на общий несколько игрушечный вид Риффельальптрама, он считается самой высокогорной трамвайной линией в Европе: средняя высота над уровнем моря составляет 2210 метров.

Самая крутая железная дорога в мире - Пилатусбан

43. У железных дорог Юнгфрау и Горнерграт максимальный уклон составляет 25 и 20% соответственно. Это, конечно, далеко не рекордные цифры, которых позволяет добиться зубчатая передача. В 1889 году в кантоне Обвальден, в Центральной Швейцарии, открылась линия, связавшая городок Альпнахштад с одной из вершин горного массива Пилатус над озером Люцерн.

45. Средний уклон Пилатусбана составляет 35%, а максимальный - 48% (!). Для обеспечения подобного крутого подъема не годилась даже обычная зубчатая передача, когда рельс с колесом имели вертикальное соединение.

46. Инженер Эдуард Лохер предложил элегантное решение: удвоить систему (два рельса и два колеса) и развернуть ее горизонтально.

47. Такое решение не только позволило ликвидировать угрозу соскакивания колеса с рельса, но и обеспечило устойчивость вагонов во время сильных ветров, частых в этом районе.

49. Протяженность линии с шириной колеи 800 мм - всего 4,6 километра. За полчаса один из десяти вагонов вместимостью 40 человек каждый преодолевает высоту в 1629 метров.

50. В конце устроены несколько тоннелей. Первоначально для движения использовалась паровая тяга, с 1937 года линия была электрифицирована.

Паровозная линия Фурка-Бергштреке

51. В отличие от Пилатусбана, уже давным-давно электрифицированного, зубчатая железная дорога, соединившая городки Реалп и Обервальд на юге Швейцарии, до сих пор использует паровозную тягу.

52. Линия в своей высшей точке пересекает перевал Фурка на высоте 2160 метров и имеет максимальный уклон 12%.

53. Еще в 1981 году этот 18-километровый участок дороги Фурка - Оберальпбан после открытия тоннеля под перевалом Фурка был закрыт и заброшен, но уже спустя 11 лет исключительно благодаря инициативе энтузиастов и их пожертвованиям заработал вновь.

54. Линия и сейчас функционирует исключительно благодаря частным инвестициями.

55. Фактически это туристический аттракцион, участники которого имеют возможность проехать по второму по высоте железнодорожному перевалу Европы, насладиться по дороге альпийскими пейзажами и сделать это с помощью горячего лампового яростно дымящего паровоза.

Ретийская железная дорога - самая высокогорная традиционная железнодорожная линия в Европе

56. Есть в Швейцарии и выдающиеся во всех отношениях обычные железные дороги, которым для функционирования уже не требуется дополнительная зубчатая передача. Уклоны здесь не так велики, зато протяженность их гораздо выше, и, кроме туристической, они выполняют и обычную транспортную функцию.

58. В 2008 году Альбула и Бернина, две линии Ретийской железной дороги, крупной узкоколейной сети в юго-восточном кантоне Граубюнден, попали в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО.

60. До 1890-х годов железные дороги на юго-востоке Швейцарии практически отсутствовали. Только в 1898-1904 годах была открыта линия Альбула (67 км), а в 1910 году - ее продолжение Бернина (61 км), связавшие «большую Швейцарию» с итальянским городком Тирано через горный курорт Санкт-Моритц.

61. Этот проект вдохнул принципиально новую жизнь в кантон Граубюнден, позволив ему стать одним из главных туристических центров страны.

62. Начинаясь в деревне Тузис на высоте 697 метров над уровнем моря, дорога забирается на перевал Бернина (2253 метра), после чего вновь спускается к итальянской границе и в городке Тирано заканчивается на отметке в 429 метров. Уклон при этом не превышает 7%, что позволило отказаться от использования зубчатой передачи. В плане устройства движения линии Альбула и Бернина вполне традиционные, разве что узкоколейные (ширина - 1000 мм). Лишь в некоторых населенных пунктах они проходят просто по городским улицам, напоминая, скорее, трамвай.

64. Среди выдающихся инженерных сооружений выделяется виадук Ландвассер, шестиарочный изогнутый мост, одним своим концом упирающийся в тоннель. Это настоящий символ линии Альбула.67. С середины 1980-х годов и в особенности после включения линий в список ВКН ЮНЕСКО линии Альбула и Бернина стали особенно популярны среди туристов. По дорогам ездит сразу несколько поездов с вагонами, имеющими панорамное остекление. Например, Bernina Express всего за 4 часа преодолевает 127 километров между Куром и Тирано, сначала поднимаясь на 1700 метров, а потом спускаясь на 1800.70. Построенные более века назад, они до сих пор представляют собой выдающееся торжество человеческого гения, единство захватывающей дух природы и инженерного чуда.